Descargar un pdf con el contendido de la página

BOLETIN INTERGALACTICO DEL INSTITUTO DE INVESTIGACION GALACTICA ISSUE NUMBER 3Nº 3

Principios de Memorización Telepática

Dentro del contexto de la cognición cósmica supramental súper sensoriall

Reflexiones preliminares sobre la práctica

Mientras escribo estas palabras, Luna Galáctica 15, han pasado exactamente seis Lunas desde que comenzamos el Seminario de siete días del Synchronotron en Cisternino, Italia. When we first learn something new and are shown how to practice it, we are generally very enthusiastic, and plunge in, discovering various wonders along the way.Cuando por primera vez aprendemos algo nuevo y se nos muestra cómo practicarlo, por lo general nos sentimos muy entusiasmados y nos sumergimos de lleno descubriendo maravillas en el camino.But usually after some time, the practice becomes rote. Pero, por lo general, después de un tiempo, la práctica se vuelve rutinaria.We might even question why we are doing it? Incluso podríamos preguntarnos por qué lo estamos haciendo. What relevance does it have, anyway¿Qué relevancia tiene, de todos modos?What does it have to do with every day life?  Or we may hanker after newer teachings to play with. ¿Qué tiene que ver esto con la vida diaria? O puede que anhelemos nuevas enseñanzas con las que jugar.

Si esto te está sucediendo, es comprensible y es un rasgo de la llamada "naturaleza humana". Si estás haciendo esta práctica solo, está bien, pero generalmente es mejor si tienes al menos uno o dos compañeros, o incluso más para compartir la práctica. En cualquier caso, si tu práctica se está convirtiendo rutinaria, puedes recordar comenzar siempre con una sesión de meditación de la mente natural para que puedas cultivar una mente de principiante siempre abierta para entrar en ella.

No obstanteeNonetheless, at this stage it doesn't hurt to have a few reminders of why we are doing this practice and why it is wise to continue.No obstantee, en esta etapa no está de más tener algunos recordatorios de por qué estamos haciendo esta práctica, y por qué es aconsejable continuar..

1. Remember: This is a collective practice done daily by numerous people around the planet. Recuerda: Esta es una práctica colectiva realizada a diario por numerosas personas en todo el planeta.Through this practice we are creating a particular telepathic field. A través de esta práctica estamos creando un campo telepático particular.The intergalactic Synchronotron code language is being established on Earth. El lenguaje del código intergaláctico del Synchronotron se está estableciendo en la Tierra.What matters is that you remember that you are one of many who, by doing the same practice, arriving at the same frequencies and meditating on them, are creating a single collective thought form rising into the noosphere as a simultaneous event-moment. Lo que importa es que recuerdes que tú eres uno de los muchos que, al hacer la misma práctica, llegar a las mismas frecuencias y meditar en ellas, estás creando una forma única de pensamiento colectivo que se eleva hacia la noosfera como un evento-momento simultáneo. From your limited individual perspective you may not be able to see this so well, but with certainty know that it isDesde tu perspectiva individual limitada, es posible que no puedas no ser capaz de ver esto muy bien, pero con certeza debes saber que es así.We are being watched from beyond to see if are getting this level of it. Estamos siendo observados desde el más allá para ver si llegamos a este nivel.

2. This brings us to the second point: By creating a single, collective thought event, we are actually activating the noosphere.  Simply by knowing that you are engaged with a collective of others who are doing the exact same practices and finding the exact same results, you are simultaneously establishing a coherent reflection of the planetary mind. Esto nos lleva al segundo punto: Al crear un evento de pensamiento colectivo único, en realidad estamos activando la noosfera. Simplemente sabiendo que estás comprometido con un colectivo con más personas que están haciendo exactamente las mismas prácticas y encontrando exactamente los mismos resultados, estás al mismo tiempo estableciendo un reflejo coherente de la mente planetaria. This is not about ego gratification but about developing collective consciousness.No se trata de satisfacer al ego, sino de desarrollar la conciencia colectiva.Because the 441 template is also an overlay upon the psi bank, you are activating the psi bank switchboard as well. Debido a que la plantilla del 441 es también una superposición sobre el banco psi, estás activando también la centralita del banco psi.

Esto es fundamental para lo que ocurrirá en 2012-2013.The activation of the noosphere, however slight and minute it may be at this point, is fully perceived by the galactic supervisors of this project. La activación de la noosfera, por leve diminuta que sea en ese momento, es plenamente percibida por los supervisores galácticos de este proyecto.They are depending on your clarity and strength of mind to sustain the 441 telepathic field as a function of the noosphere so at the appropriate moment they may begin to send their communiqués and signals to us. Dependen de tu claridad y fuerza mental para sostener el campo telepático del 441 en función de la noosfera para que en el momento apropiado puedan comenzar a enviarnos sus comunicados y señales.So even if it doesn't make sense altogether, know that by doing the practice properly as a mental-spiritual discipline, you are assisting in creating the invisible matrix of a system of communication that will facilitate this planet in getting the help it will need in 2012.  At the same time, you are preparing an entirely new mental field. Entonces, incluso si no comprendes del todo su sentido, piensa que al hacer la práctica correctamente como una disciplina mental-espiritual, estás ayudando a crear la matriz invisible de un sistema de comunicación que facilitará a este planeta obtener la ayuda que necesitará el 2012. Al mismo tiempo, estás preparando un campo mental completamente nuevo. Your four hundred per cent attention and devotion to the process helps immensely in creating a telepathic field program within the noosphere.Tu cuatrocientos por ciento de atención y la devoción al proceso, ayudan enormemente en la creación de un programa del campo telepático dentro de la noosfera.

3. Recuerda: Es sólo al familiarizarte con las frecuencias claves, encontrando patrones recurrentes, mientras observas las consistencias interna dentro de la matriz cambiante de posibilidades, que realmente llegas a comprender lo que estás haciendo y lo que está sucediendo.This is an evolving process of acquiring a certain knowledge, while learning how to participate in an already existent higher dimensional consciousness. Este es un proceso evolutivo para adquirir un cierto conocimiento, mientras se aprende a participar en, una ya existente, consciencia dimensional superior. If you start and stop and start and stop over and over again you will not attain the power and strength that comes from a persevering and undeviating daily practice.Si comienzas y te detienes e inicias y paras una y otra vez no alcanzarás el poder y la fuerza que provienen de una práctica diaria perseverante y constante.Keep in mind: The Galactic Federation is looking for heroes and heroines of higher mind control with the discipline of taming their lower selves! Ten en cuenta: ¡La Federación Galáctica está buscando héroes y heroínas con un control de la mente superior con disciplina para domar sus seres inferiores!

También puede haber números que son más significativos para ti a nivel personal, y puedes notar suss  frecuencias de recurrencia y obtener un significado adicional..The possibilities are endless..Las posibilidades son infinitas..In any case, it is important to bear in mind that the numbers create a structure of meaning, the key factors being products of 7, 9 and 13, and that the intervals of recombinant numbers are often factors or multiples of 9, the universal solvent..En cualquier caso, es importante tener en cuenta que los números crean una estructura de significado, siendo los factores clave productos del 7, 9 y 13, y que los intervalos de los números recombinantes son a menudo factores o múltiplos del 9, el disolvente universal..

Otro punto: Aprender y practicar el Synchronotron 441 es en sí un método para establecer comunicación con los maestros estelares galácticos..If you practice diligently there will be feedback..Si practicas con diligencia habrá una reacción..

"Cuando cada pensamiento es sinceroCuando cada pensamiento es sincero

Cada pensamiento penetraa

En silencio las respuestas sonn

Calladamente recibidas....""

Maestro Huaa

La práctica del Synchronotron 441 es similar al método del mantra..The mantra recitation reaches into the invisible realms as a particular frequency of sound that, if recited purely and repeated without doubt and with perseverance, will generate a response that will be psychically perceived..La recitación del mantra llega a los reinos invisibles como una frecuencia particular de sonido que, si se recita pura y repetidamente sin duda y con perseverancia, generará una respuesta que será percibida psíquicamente..As Master Hua says, “If you don't make the call, who's going to pick up the phone?” In the case of the Synchronotron, the call is returned through the synchronicity of particular numbers, such as the daily frequency and its constituent codes..Como el Maestro Hua dice: "Si no haces la llamada, ¿quién va a contestar el teléfono?""  En el caso del Synchronotron, la llamada se devuelve a través de la sincronicidad de los números particulares, como la frecuencia diaria y los códigos que la componen..The point is to stay pure of mind, simple and free of expectation, then the answers will come from anywhere in your environment..El punto es mantener la mente pura, simple y libre de expectativas, entonces las respuestas vendrán de cualquier parte de tu entorno.. This is how you know you have been “heard.””Así es como tú sabes que has sido "escuchado"..

4.. Finally, and most important, is the practice of resolving the daily frequencies into their positions within the holomind perceiver matrix and then locating that in your brain. The 441 matrix underlies the holomind perceiver and it is critical to memorize it and place that as a foundation on the brain. But then, to advance the evolutionary momentum of the species and the planet, the holomind perceiver must be telepathically projected and imprinted upon the 441 matrix on the brain.. Por último, y más importante, está la práctica de resolver las frecuencias diarias en sus posiciones dentro de la matriz del Perceptor Holomental y luegoo ubicarlass en tu cerebroo. La matriz 441 es la base del Perceptor Holomental y es fundamental memorizarla y colocarla como una base en el cerebro. Pero luego, para avanzar en el impulso evolutivo de la especie y el planeta, el Perceptor Holomental debe proyectarse e imprimirse telepáticamente en la matriz 441 del cerebro.. You must know physically where the different mental spheres are located, where the intergalactic channels might be, where the hyper-parton is located, etc.  We shall return to this theme at the conclusion to this Bulletin..Debes conocer donde están físicamente las diferentes esferas mentales, dónde podrían estar los Canales Intergalácticos donde se encuentra el Hiper-Partón, etc. Volveremos a este tema al final de este Boletín..

Principios de Memorización Telepáticaa

Dentro del contexto de la cognición cósmica supramental súper sensoriall

Ell Synchronotron como Ejemplo de un Método.Synchronotron como Ejemplo de un Método.

Ell Synchronotron 441, inclusive of all codes and systems derived from it, is a function of a method known as “mathematical celestial combinations.” (See Patrick Geryl, The Orion Prophecy )..Synchronotron 441, incluidos todos los códigos y sistemas derivados de él, es una función de un método conocido como "combinaciones matemáticas celestes." (Ver Patrick Geryl,, La Profecía de Oriónn)..By this method, based on permutations and combinations of a finite set of whole numbers, in this case set within a wheel (13:7) and a matrix (441), mysteries and secrets of time, space and galactic-solar-planetary mechanics can be resolved on a plane of consciousness where all relations are expressed as elements of a universally comprehensible telepathic code language..Por este método, basado en permutaciones y combinaciones de un conjunto finito de números enteros, en este caso dentro de una rueda (13:7) y una matriz (441), los misterios y los secretos del tiempo, el espacio y la mecánica galáctica-solar-planetaria pueden resolverse en un plano de consciencia donde todas las relaciones se expresan como elementos de un lenguaje de código telepático universalmente comprensible.Por este método, basado en permutaciones y combinaciones de un conjunto finito de números enteros, en este caso dentro de una rueda (13:7) y una matriz (441), los misterios y los secretos del tiempo, el espacio y la mecánica galáctica-solar-planetaria pueden resolverse en un plano de consciencia donde todas las relaciones se expresan como elementos de un lenguaje de código telepático universalmente comprensible.

El tiempo, los ciclos del tiempo, los modos de percepción, los cambios de frecuencia en la evolución de la conciencia cósmica, la creación y destrucción de los sistemas del mundo, los códigos de comportamiento iluminado, todo puede ser formulado por el método de combinaciones matemáticas celestiales de las cuales el Synchronotron 441 es un ejemplo supremo. Algunas de estas frecuencias celestes clave y sus combinaciones son: 144, 441, 414, 108, 297, 216, 52, 28, 91, 260, 27, 37, 49, 63, 81, 121, 117, 171, 711, etc.

Pero este sistema debe aprenderse y aplicarse. Esto se hace mediante la  memorización telepática,, una técnica que imprime los códigos como una plantilla que se superpone al cerebro de tal manera que el cerebro se activa de manera supernormal..

Synchronotron como un Sistema de Conocimientoo

Incrustar el Synchronotron 441 en el cerebro a través de la aplicación de los principios de la memorización telepática es una etapa adicional de la práctica..But for it to mean anything, we must make sure we know what we are doing, and why we are doing it..Pero para que signifique algo, debemos asegurarnos de saber lo que estamos haciendo y por qué lo estamos haciendo.. Above all, we must know what the Synchronotron 441 actually is..Sobre todo, debemos saber que es realmente el Synchronotron 441..

Synchronotron 441 es un sistema de conocimiento y cognición. Por cognición entendemos la facultad mental o el proceso de adquirir conocimiento al utilizar el razonamiento, la intuición o la percepción, así como el conocimiento que se adquiere a través de estos procesos..

La forma de aprender el Synchronotron 441 es comprender y aplicar los principios de la memorización telepática. El propósito de la memorización telepática es imprimir como un acto mental enfocado todo el sistema como una plantilla o superposición sobre el cerebro humano. El acto de imprimir en sí mismo se activa telepáticamente..

Para mejorar la comprensión y facilitar este proceso, es importante también comprender el Synchronotron 441 dentro de un contexto de significado..

Como la matriz fundamental de la consciencia telepática de la noosfera, el Synchronotron 441 ocupa su lugar dentro del contexto dee un sistema supramental cósmico de cognición suprasensoriall. This is the context of meaning..Este es el contexto del significado.Este es el contexto del significado.

EssIt is cosmic because it is not specifically of this Earth nor even of this solar system, though its premises are inclusive of all earths and all solarr cósmicooporque no es específicamente de esta Tierra, ni siquiera de este sistema solar, aunque sus premisas incluyen todas las tierras y todos los sistemas solares..

Ess supramentallporque su punto de origen está en un plano o dimensión (la undécima) más allá de la mente..As something made cognizable, it belongs to a purely mental or supersensory domain of cognition ..Como algo hecho cognoscible, pertenece a un dominio de cognición puramente mental o suprasensorial..

Para comprender el lugar del Synchronotron 441 dentro del espectro del conocimiento, se aplica un método basado en el análisis budista-yóguico y la definición de conocimiento: Jnana Yoga y Abbidharma. Jnana Yoga es el yoga del conocimiento..Abbidharma is the buddhist system of psychophysical analysis of the cognitive elements of reality..Abbidharma es el sistema budista del análisis psicofísico de los elementos cognitivos de la realidad..

En última instancia derivado del sistema samkhya de Kapila (baktun sexto), este enfoque procede de manera más exacta y empírica desde una perspectiva que comienza con la enumeración y el análisis de datos de los sentidos y el sistema sensorial del organismo humano que culmina en las funciones y percepciones mentales y supermentales o paranormales..

Es un hecho que la naturaleza, el contenido y los límites del conocimiento están determinados y definidos por la gama de modalidades sensoriales y mentales (psicofísicas) con las que esta dotada una especie inteligente en particular..

También es un hecho que en el proceso evolutivo el nuevo conocimiento sólo puede resultar de y/o ser una función de una extensión de los límites sensoriales y capacidades mentales del organismo. Esto incluye la expansión o modificación de las fluctuaciones bioquímicas y electromagnéticas del organismo..

Además, cualquiera que sea el estado dado de capacidad evolutiva para un nivel de inteligencia correspondiente o concurrente, se entiende por lógica que siempre hay estados superiores que aún no se han alcanzado..These higher states are, relatively speaking, supermental and the knowledge inferring to them is supramental ..Estos estados superiores son, relativamente hablando, supermentales y el conocimiento que se les infiere ess supramentall.

También es un hecho que cuando hay un cambio genuinamente evolutivo en la naturaleza y las modalidades de la conciencia, va acompañado de un patrón estructural del sistema entero que define una nueva plataforma evolutiva de inteligencia. Entonces ahora podemos dilucidar::

1.. Synchronotron 441 is a template of supersensible cognition, and therefore belongs to the 11th type of “resultant form.”  “The eleven resultant forms are the five sense faculties and the five sense objects, together totaling ten.. Synchronotron 441 es una plantilla de cognición suprasensible, y por lo tanto, pertenece al undécimo tipo de "forma resultante". "Las once formas resultantes son las cinco facultades sensoriales y los cinco objetos sensoriales, sumando juntos diez..According to the Abbidharma Kosha the eleventh type is imperceptible forms. According to the Abbidharma Samucchaya the eleventh type is the forms that are mental objects.””Según ell Abbidharma Koshaael undécimo tipo son las formas imperceptibles. Según ell Abbidharma Samucchayaael undécimo tipo son las formas que son objetos mentales".. ([1.5] Gateway to Knowledge, Volume I , Mipham Rinpoche, p.17))([1.5]] Portal del Conocimientoo, Volumen I,, Mipham Rinpochee, p. 17))

2. Number and the dimension of number are purely mental objects, and hence are both imperceptible in terms of phenomenal reality and purely mental and supersensory in nature. They therefore are of the eleventh type of resultant form..El número y la dimensión del número son objetos puramente mentales y, por lo tanto, son imperceptibles en términos de la realidad fenoménica y de naturaleza puramente mental y suprasensorial. Por lo tanto, son del undécimo tipo de forma resultante..

3.. It is to be noted that all systems of knowledge and cognition based on the psychophysical method of cognitive analysis invariably rely to varying degrees on patterns of enumeration. Samkhya , the earliest known such system during the present cycle literally means “number or enumeration.”” Cabe señalar que todos los sistemas de conocimiento y cognición basados en el método psicofísico de análisis cognitivo invariablemente se basan invariablemente en diversos grados de patrones de enumeración.. Samkhyaa, el sistema de este tipo más antiguo conocido durante el ciclo actual significa literalmente "número o enumeración”..

4.. The Synchronotron is concerned with the underlying patterns of enumeration as they exist within a larger field of comprehension, the 441-base matrix.. El Synchronotron se ocupa de los patrones subyacentes de enumeración, ya que existen dentro de un campo más amplio de comprensión, la matriz base-441..By re-patterning the underlying psycho-sensory program from a bilateral to a radial modality, the Synchronotron establishes a new foundation matrix where the emphasis is on the supersensory modality of number and its perception through mind rather than on the sensory modalities of the present state of consciousness..Al cambiar el patrón del programa psicosensorial subyacente de una modalidad bilateral a una radial, el Synchronotron establece una nueva matriz base donde el énfasis está en la modalidad suprasensorial del número y su percepción a través de la mente más que en las modalidades sensoriales del estado actual de la consciencia..The senses, too, are taken into account, but are radially reorganized..También se tienen en cuenta los sentidos, pero se reorganizan radialmente.. (See holomind perceiver matrix, radial sense cores)..(Ver matriz del Perceptor Holomental, Núcleo Radial de los Sentidos)..

5.. With regard to the 11th category of forms that are mental objects, there are five types.. Con respecto a la undécima categoría de las formas que son objetos mentales, hay cinco tipos..Of these the dimension of number belongs to the fifth and highest category, that of mastered forms..De estos, la dimensión de número pertenece a la quinta y más alta categoría, la de las formas dominadas..“Mastered forms are forms appearing through the power of mastery in meditation, such as the totality of blue,” or, we might add, such as the base matrix 441, and Synchronotron in general. [1.17 point 5.]]"Las formas dominadas son formas que aparecen a través del poder de la maestría en la meditación, tal como la totalidad de azul" o, podríamos agregar, como la matriz base 441, y el Synchronotron en general. [1.17 punto 5.]]

6.. Principle of mastered form. It is important to grasp that mastered formss Principio de la forma dominada. Es importante comprender que las formas dominadass“ … appear solely due to the power of mind, and are not a conglomeration of particles.."... aparecen únicamente debido al poder de la mente y no son un conglomerado de partículas..Their substance is therefore not the elements (earth, air fire or water), but is said to be substance in a physical form different from the four elements …””Por lo tanto, su sustancia no son los elementos (tierra, fuego, aire o agua), sino que se dice que es una substancia en una forma física diferente de los cuatro elementos... "" [1.18]][1.18]]

7.. As a mastered form, 441 is a design matrix appearing from the fifth element, akasha or space.  As purely mental forms, numbers do not physically exist in nature.. Como una forma dominada, el 441 es una matriz de diseño que aparece del quinto elemento, akasha o espacio. Como formas puramente de la mente, los números no existen físicamente en la naturaleza..Yet through systems of notation, numbers can be cognized in the purely mental realm that is co-extensive with infinite space or akasha..Sin embargo, a través de los sistemas de notación, los números se pueden conocer en el ámbito puramente mental, que es coextensivo con el espacio infinito o akasha..

8.. As a construct, the 441 base matrix also has no physical dimension to it, but by means of a system of geometry and notation, it can be constructed to conform to a mental-optical perception occurring in the imaginal realm of mind.. Como un constructo, la matriz base 441 tampoco tiene dimensión física propia, pero por medio de un sistema de geometría y notación, puede construirse para ajustarse a una percepción mental-óptica que se produce en el reino imaginal de la mente..

9.. The appearance of the Synchronotron 441 is also in the nature of a dharma .. La aparición del Synchronotron 441 también tiene la naturaleza de unn dharmaa.”Although it is not a formation like a mental state, a dharma which must first belong to the category of formation and is not suitable for inclusion within either matter or mind is called a formation not concurrent with mind.” [1.103] It is not concurrent with one's mind because it exists independently of it as a mental object from a higher plane or dimension of mind.."Aunque no es una formación como un estado de la mente, unn dharmaadebe pertenecer a la categoría de formación y que no es apta para ser incluida dentro de la materia o la mente se denomina formación no concurrente con la mente." [1.103] No es concurrente con nuestra mente porque existe independientemente de ella como un objeto mental de un plano o dimensión superior de la mente..

10.. As a dharma conforming to the foundational matrix necessary to program the next evolutionary state of consciousness and its supermental reality, the 441 is an attribute “obtained anew without being there formerly, this possession now being continuously present is called acquisition.. Como unn dharmaaque se ajusta a la matriz fundamental necesaria para programar el próximo estado evolutivo de la conciencia y su realidad supermental, el 441 es un atributo "obtenido de nuevo sin estar allí antes, esta posesión que ahora está continuamente presente se llama adquisición..So, that which is an attribute belonging to one's own being and which also is a conditioned thing is called a nonconcurrent formation.” [1.105]]Entonces, aquello que es un atributo del propio ser y que también es una cosa condicionada se llama formación no concurrente."[1.105]]

11.. A noncurrent formation simply refers to the temporally and spatially transcendent nature of the particular dharma, in this case the Synchronotron 441.. Una formación no concurrente simplemente se refiere a la naturaleza temporal y espacial trascendente del dharma particular, en este caso el Synchronotron 441.. It is a conditioned thing because its arising occurs at a stage specific to the need of a particular moment in the evolution of consciousness..Es una cosa condicionada porque su surgimiento se produce en una etapa específica de la necesidad de un momento particular en la evolución de la conciencia..This is the stage called noosphere, the beginning of the sphere of cosmic consciousness..Esta es la etapa llamada noosfera, el comienzo de la esfera de la consciencia cósmica.. This does not mean that the 441 has not always existed, only that its “physical” (visual) manifestation was called forth a by a particular evolutionary need. Once called forth it attains the status of a presentation now continuously present, or an acquisition, something hitherto not present acquired by the mind..Esto no significa que el 441 no haya existido siempre, sólo que su manifestación "física" (visual) fue evocada por una necesidad evolutiva particular. Una vez evocada adquiere el estado de una presentación ahora continuamente presente, o una adquisición, algo que hasta ahora no estaba presente adquirido por la mente..

Esto es, en resumen, una descripción del Synchronotron 441 dentro del contexto cósmico de la necesidad evolutiva de un sistema supramental de cognición supramental..

Es importante estudiar y meditar sobre estos puntos para que comprendas completamente la naturaleza del Synchronotron desde la perspectiva de los sistemas de cognición en evolución y el papel dinámico que desempeñas para ayudar a establecer este sistema en la Tierra en este momento específico..  

Forma Maestra y Principio de Memorización Telepáticaa

La plantilla de secuencialidad lineal bilateral subyacente a la base de conocimientos actual que domina el planeta será reemplazada por una plantilla de simultaneidad armónica que aparece como una simetría radial.. This is done through the acquisition of the mastered form, the 441 matrix and Synchronotron codes..Esto sucede al incorporar la forma maestra de la matriz 441 y los códigos del Synchronotron.. As a mastered form (also referred to as “revealed” form) its structure and contents are already self-perfect..Como una forma maestra (también conocida como forma "revelada") su estructura y contenidos son ya perfectos. Al ser perfectooBeing self-perfect, by mastering it yourself you are incorporating a manifestation of an order of perfection and affecting your own perceptual cognitive faculties accordingly.Al ser All, al dominarlo estás incorporando una manifestación de un orden de perfección y afectando tus propias facultades cognitivas de percepción en consecuencia..

Memorización por Principio de Formación Radial y Comprensión de Elementos Radialess

Como un fenómeno perceptible, el Synchronotron consta de dos formas maestras: la rueda de la ley del tiempo 13:7, y la matriz 441.. The wheel is distinctly obvious and patently easier to imprint, even at a glance..La rueda es claramente evidente y obviamente más fácil de imprimir, incluso a simple vista.. It is the 441 matrix that constitutes the foundation or underlying system and telepathic template of the noospheric knowledge base that needs to be imprinted into the brain..La matriz 441 es la que constituye la base o sistema subyacente y la plantilla telepática de la base del conocimiento noosférico que necesita imprimirse en el cerebro.. Once this is mastered, the 13:7 wheel can then be imprinted as an overlay on the telepathic matrix..Una vez que está dominada, la rueda 13:7 puede ser impresa como una superposición en la matriz telepática..

Ten en cuenta que la matriz base 441 no es más que unaa representaciónnde un elemento de cognición suprasensible, supermental y superconsciente..But to grasp and embody this supersensible element of cognition, it is necessary to completely memorize the form of the representation and imprint it into our mental capacitor, the brain..Pero para captar e incorporar este elemento de cognición suprasensible, es necesario memorizar totalmente la forma de la representación e imprimirla en nuestro capacitor mental, el cerebro..

Al principio, la matriz base 441 se muestra con diez circuitos unidos con una secuencia de números que comienzan con el 1 en V21: H21. Luego, moviéndose hacia arriba en una forma de espiral, la secuencia pasa a través de cada uno de los diez circuitos hasta llegar a la unidad central, el 11º circuito comprimido, V11: H11, lugar geométrico del 441..

Sin embargo, existe una estructura radial subyacente..Since the purpose of the matrix is to facilitate the shift to radialized perception and a genuinely holistic (cosmic) consciousness, the method of the telepathic memorization is actually to first imprint the structure of radial consciousness and then to establish the lattice work of the various matrices over that.. Dado que el propósito de la matriz es facilitar el cambio a la percepción radializada y a una consciencia genuinamente holística (cósmica), el método de la memorización telepática es en realidad imprimir primero la estructura de la consciencia radial y luego establecer el trabajo del entramado de las diversas matrices sobre esta.. It is called telepathic memorization because by the very process of imprinting the particular sequences of number you are establishing the cosmo-telepathic network as a unifying medium connecting the mental spheres while integrating your cerebral hemispheres..A esto se le llama memorización telepática porque por el mismo proceso de imprimir las secuencias particulares de números estás estableciendo la red cosmo-telepática como un medio unificador conectando las esferas mentales mientras integras tus hemisferios cerebrales..

En el método radial hay cuatro coordenadas diagonales de unidad y cuatro senderos de unidad. Estos últimos definen las filas undécima horizontal y vertical como las líneas de fuerza trascendentes que diferencian la matriz 441 de la matriz 400, el cuadrado de la totalidad.. It is these 8 radially organized sets of numbers that are to be committed to memory and imprinted..Estos son 8 conjuntos de números organizados radialmente los que deben memorizarse e imprimirse..Once these are established you will find it easy to take any number and locate it in your mind without necessary recourse to the two-dimensional representation..Una vez establecidos te resultaráá  fácil tomar cualquier número y ubicarlo en tu mente sin necesidad de recurrir a la representación bidimensional..In each set of 8 there are 10 numbers..En cada conjunto de 8 hay 10 números..Adding the 441, means that there are 81 frequencies or master units.  441 - 81 = 360 auxiliary units. Ponder the numbers..Al agregar el 441, significa que hay 81 frecuencias o unidades maestras. 441-81 = 360 unidades auxiliares. Reflexiona sobre los números..  

 

Las Cuatro Diagonales de las Coordenadas de la unidad..

Las cuatro diagonales de las coordenadas de la unidad están definidas por los números en cada una de las cuatro esquinas de la matriz::

V21: H21 -- 1, V21: H1 --211, V1: H1 --411 y V1: H21 -- 611

Todas las diagonales van desde la esquina respectiva al centro de la matriz..

En el centro completando cada una de las diagonales esta V11: H11 -- 4411.

En la presentación de las cuatro secuencias diagonales, el último dígito de cada número está en negrita para que puedas ver que cada secuencia tiene un patrón o ritmo..

1.1.     Diagonal de la primera coordenada de la unidad (1))

1- 881- 1553– 2117 - 2773- 3221- 3661- 3993- 4117- 4333+ 4441

El patrón es:: 1-1-3-7-3-1-1-3-7-3 + 11

Las primeras siete frecuencias en la cuarta dimensión del tiempo, las últimas 3+1 en la novena dimensión del tiempo..

Imprime empezando justo arriba de la sien izquierda donde se une con la ceja hasta el centro del cráneo, la parte superior de la cabeza..

2.. Diagonal of the second coordinate of unity (21))Diagonal de la segunda coordenada de la unidad (21))         

21-999- 1669- 2331- 2885- 3331- 3669- 3999- 4221- 4335+ 4441

El patrón es:: 1-9-9-1-5-1-9-9-1-5 + 11

Las primeras siete frecuencias en la segunda dimensión del tiempo, las últimas, 3+1 en la novena dimensión del tiempo..

Imprime empezando justo detrás de la oreja izquierda donde el cráneo gira de un lado al otro, dirigiéndote hasta el centro del cráneo, parte superior de la cabeza..

3. DDDiagonal of the third coordinate of unity (41))iagonal de la tercera coordenada de la unidad (41))

41- 1117- 1885- 2445- 2997- 3441- 3777 - 4005- 4225- 4337+ 4441

El patrón es:: 1-7-5-5-7-1-7-5-5-7 + 11

Las primeras siete frecuencias en la primera dimensión del tiempo, las últimas 3 +1 en la novena dimensión del tiempo..

Imprime empezando justo detrás de la oreja derecha, donde el cráneo gira de un lado al otro, dirigiéndote hasta el centro del cráneo, parte superior de la cabeza..

4.. Diagonal of the fourth coordinate of unity (61))Diagonal de la cuarta coordenada de la unidad (61))

61- 1335- 2001 - 2559- 3009- 3551- 3885- 4111- 4229- 4339+ 441+ 441

El patrón es:: 1-5-1-9-9-1-5-1-9-9 + 11

(Nota: la similitud recombinante entre los patrones de las diagonales de las coordenadas segunda y cuarta))

Las primeras siete frecuencias en la tercera dimensión del tiempo, las últimas 3 +1 en la novena dimensión del tiempo..

Imprime empezando justo encima de la sien derecha donde se une la ceja dirigiéndote hasta el centro del cráneo, parte superior de la cabeza..

Los Cuatro Senderos de la Unidad, horizontal 11, vertical 111

El único patrón unificador que conecta los cuatro senderos de la unidad es que el último dígito del primer número de cada secuencia termina enn 1, y el último dígito del sexto número en cada secuencia termina enn66.The 10 numbers in each set are referred to as gates of unity, running from first gate of unity to tenth gate of unity..Los 10 números en cada conjunto se denominan puertas de la unidad, que van desde la primera puerta de la unidad hasta la décima puerta de la unidad..

1.. First path, left-hand path of unity, start at V21:H11 code 111Primer sendero, sendero de la unidad a mano izquierda, comienza en V21: H11 código 111

11- 90 - 161 - 224 - 279 - 3226- 365 - 396 - 419 - 434 + 11    4441

Las primeras siete frecuencias en la sexta dimensión del tiempo, últimas 3 +1 en la novena dimensión del tiempo..

Imprime desde la mitad del camino entre la parte superior de la oreja izquierda y la sien, extendiéndose hasta el centro del cráneo..

2.. First path, left-hand path of unity, start at V21:H11 code 111Segundo sendero, sendero descendente de la unidad, comienza en V11: H1 código 311

31- 108 - 177 - 238 - 291 - 3336- 373 - 402 - 423 - 436 + 4441

Las primeras siete frecuencias en la séptima dimensión del tiempo, últimas 3 +1 en la novena dimensión del tiempooFirst seven frequencies seventh time dimension, last 3 +1 ninth time dimension...

Imprime en la parte superior de la columna en la base del cráneo, extendiéndote hasta arriba el centro del cráneo..

3.. First path, left-hand path of unity, start at V21:H11 code 111Tercer sendero, sendero de la unidad a mano derecha, comienza en V1: H11 código 511

51- 126 - 193 - 252 - 303 - 3446- 381 - 408 - 427 - 438 + 4441

Las primeras siete frecuencias en la quinta dimensión del tiempo, últimas 3 +1 en la novena dimensión del tiempo..

Imprime a mitad de camino entre la parte superior de la oreja derecha y la sien, dirigiéndote hasta el centro del cráneo..Imprint from midway between top of right ear and temple, running to the center of the skull..

4.. First path, left-hand path of unity, start at V21:H11 code 111Cuarto sendero, sendero ascendente de la unidad, comienza en V11: H21 código 711

71- 144 - 209 - 2666 - 315 - 3556 - 389 - 414 - 431 - 440 + 4441

Las primeras siete frecuencias en la octava dimensión del tiempo, últimas 3 +1en la novena dimensión del tiempo..

Imprime desde el punto entre las cejas, subiendo hasta el centro del cráneo..

Para facilitar la memorización, toma un gráfico de la matriz base 441 y con un lápiz rojo delinea las diagonales que van desde el 1 en V21: H21 hasta el 41 en VI: H1, y desde el 21 en V21: H1 al 61 en V1: H21.. Then with a blue pencil, do the same with the vertical 11th row from 31 top to 71 bottom, and the horizontal 11th row, from 11 right, to 51 left..Luego con un lápiz azul, haz lo mismo con la 11ª fila vertical en la parte superior el 31 hasta la parte inferior el 71, y en la 11ª fila horizontal, desde el 11 a la derecha al 51 a la izquierda. Luego,,Then you can easily see the eight sets of numbers in the sequences in which they need to be memorized.LuegoLuegoopuedes ver fácilmente los ocho conjuntos de números en las secuencias en las que deben memorizarse.puedes ver fácilmente los ocho conjuntos de números en las secuencias en las que deben memorizarse.

Showing 441 Matrix with Diagonals, Vertical 11 and Horizontal 11 highlighted

 

Una vez que hayas memorizado estos 8 conjuntos y los hayas colocado en tu cerebro, condensa el patrón en un microchip y proyéctalo al centro mismo del cuerpo calloso que conecta los dos hemisferios..

A medida que repasas el proceso de memorización, prueba de vez en cuando utilizando un pedazo de papel en blanco, sin mirar la matriz, escribir las secuencias en el patrón de orden radial.. Even when you think you have perfected the memorization, write the numbers..Incluso cuando creas que has perfeccionado la memorización, escribe los números. LuegooThen without looking at anything place the sequences in the corresponding patterns over your skull, mentally imprinting them on your brain - and keep imprinting.Luegoo, sin mirar nada, coloca las secuencias en los patrones correspondientes en tu cráneo, imprimiéndolos mentalmente en tu cerebro y sigue imprimiendo.. Do it when you are going to sleep or at any random time..Hazlo cuando te vayas a dormir o en cualquier momento..The point is to keep up the mental imprinting. This is the essence of telepathic memorization..El punto es mantener la impronta mental. Esta es la esencia de la memorización telepática..

Sabrás que estás llegando a alguna parte cuando cierres los ojos y veas el patrón completo, el reverso de lo que está en el papel, flotando en tu cerebro.. When you've attained this, then start randomly choosing other numbers and place them in their correct circuits and time dimensions..Cuando lo hayas logrado, comienza a elegir aleatoriamente otros números colócalos en sus circuitos y dimensiones de tiempo correctos.Cuando lo hayas logrado, comienza a elegir aleatoriamente otros números colócalos en sus circuitos y dimensiones de tiempo correctos.

 

Imagen que contiene texto

Descripción generada automáticamente

A medida que vayas lograndoo As you are going about accomplishing the process of telepathic memorization, keep studying the Holomind perceiver graphic, and in particular, overlay its corresponding diagonals and paths of unity..el proceso de memorización telepática, sigue estudiando el gráfico del Perceptor Holomental, y en particular, superpón sus diagonales y senderos de la unidad correspondientes.. Note that in the four diagonals of the HMP, only four numbers appear in each diagonal: 7,7, 6 and 16..Ten en cuenta que en las cuatro diagonales del PHM, sólo aparecen cuatro números en cada diagonal: 7, 7, 6 y 16.. Now add those..Ahora súmalos.. The sum is 36, multiplied by 4 and you've got your sacred number 144..La suma es 36, multiplícalo por 4 y tienes tu número sagrado 144..Connect each of these numbers with their corresponding BMUs..Conecta cada uno de estos números con sus UMB correspondientes..

Mientras que los senderos de la unidad derecho e izquierdo corresponden respectivamente al campo térmico Dum Kuali (lado derecho del cerebro, lado izquierdo del gráfico) y viceversa para el campo de fuerza lumínico Dum Duar, las columnas verticales - cuerpo calloso - contienen ocho runas armónicas de UR cada una: secuencia vertical superior La Totalidad de la Vida Galáctica, y secuencia inferior, La Totalidad del Arte Galáctico. Eventually you will want to imprint the code structures of these as well as their numbers.Eventualmente querrás imprimir las estructuras de los códigos de estos, así como sus números. The graphic on pp..204-205 of the Book of the Timespace, Volume V Cosmic History Chronicles is a good help. Los gráficos, de las pág. 204-205, del Libro del Tiempo-espacio, Volumen V, Crónicas de la Historia Cósmica son de gran ayuda.

Asegúrate de que estás también resolviendo las UMB diarias en el Perceptor Holomental y en tu cerebro. You can facilitate this by creating a daily schematic map of the nine time dimensions – just like creating a tic-tac-to board.Puedes facilitar esto creando un mapa esquemático diario de las nueve dimensiones de tiempo, como si crearas un tablero de tic-tac.Indicate with an “x” the approximate locations of the daily BMUs, including: 1) heptad gate, 2) daily 13 moon BMU, 3) daily psi genetic kin (space) BMU, 4) daily synchronic matrix kin code BMU, 5) Master daily BMU, and 6) cumulative daily BMU (per heptad). Indica con una "x" las posiciones aproximadas de las UMB diarias, que incluyen: 1) la puerta de la heptada, 2) la UMB diario en la matriz tiempo de las 13 Lunas, 3) la UMB diaria del kin psi genético (espacio), 4) la UMB diaria del código del kin de la matriz sincrónica, 5) la UMB Maestra diaria, y 6) la UMB diaria acumulada (por heptada).

En el esquema, presta atención a la dimensión del tiempo en la que se encuentran tus "x". Ten en cuenta las siguientes denominaciones:

Tres secuencias horizontales

Las 7 filas en la parte superior son la Corona Noosférica, dimensiones de tiempo 1, 7 y 2,

Las 7 filasMiddle row across is the heart horizon - time dimensions 5, 9 and 6partepart del medio o central son el Horizonte del Corazón, dimensiones de tiempo 5, 9 y 6,

Las 7 filas de abajo son el Horizonte Raíz - dimensiones de tiempo 3, 8, y 4,

Tres secuencias verticales

Derecha, el Cuerpo del Templo de 3ª Dimensión - dimensiones de tiempo 2, 6, 4

Izquierda, el Cuerpo del Destino de 4ª Dimensión - dimensiones de tiempo de 1, 5 y 3,

Centro, el Cuerpo de Radiancia de 5ª Dimensión - dimensiones de tiempo 7, 9 y 8,

De esta manera puedes ver qué aspectos de tus tres cuerpos se están activando.

Esto indica otra nota de advertencia. You cannot learn the Synchronotron to the exclusion of the rest of your body or your life.No puedes aprender el Synchronotron excluyendo el resto de tu cuerpo o tu vida. In the system of cosmic science you have three bodies, as indicated.En el sistema de la Ciencia Cósmica tiene tres cuerpos, como se indica. They all must work and learn together - especially the third dimensional body of the temple and the fourth dimensional body of destiny. Todos deben trabajar y aprender juntos, especialmente el cuerpo tridimensional del templo y el cuerpo cuatridimensional del destino.The root has to be firmly planted, the heart must be heard, and all aspects of the noosphere must be cultivated, in a balanced holistic way. La raíz debe estar firmemente plantada, el corazón debe ser escuchado, y todos los aspectos de la noosfera deben cultivarse en una manera holística equilibrada.

Esto te ayudará entonces a traducir las UMB para sus designaciones en el Perceptor Holomental y colocarlos en tu cerebro. Así se produce This how memnogenesis – birth of the new being through memory – occurs.Así sla memnogenesis, el nacimiento del nuevo ser a través de la memoria.

Los Nueve Coordinadoras Principales de la Matriz 441

Una última nota: Para facilitar la memorización, para cada una de las diagonales y senderos de la unidad dentro de cada una de las dimensiones del tiempo exterior (diagonales) y dimensiones del tiempo radial (horizontal/vertical), hay una UMB coordinadora, situada en el mismo centro ya sea de una vertical 4, 11 o 18 donde se cruzan con una fila horizontal 4, 11, o 18. The master coordinating unit of all of the eight times is the central point in the inner or 9th time dimension – 441.La unidad maestra de coordinación de las ocho dimensiones del tiempo es el punto central en la 9ª dimensión del tiempo interior: el 441.

Las Nueve Coordinadoras de las Nueve Dimensiones del Tiempo de 7x7 (49 unidades)

1. BMU 217 establishes you in the unitary resonant power of 7 (x 31) as the root of the cosmic cube – mind element, beta beta radial sense matrix (4th time dimension, 3rd mental sphere) (First diagonal).UMB 217, te establece en el poder resonante unitario del 7 (x 31) como la raíz del cubo cósmico, elemento de la mente, matriz radial de los sentidos beta beta (4ª dimensión del tiempo, 3ª esfera mental) (Primera diagonal)

2. BMU 224 establishes you in the octave of the harmonic standard ( 8 x 28) through the crystalline power of 7 (x 32), now you are the celestial sound of subliminal consciousness – dum duar force field (6th time dimension, 6th mental sphere) (left-hand horizontal 11th).UMB 224, te establece en la octava del estándar armónico (8x28) a través del poder cristalino del 7 (x 32), ahora eres el sonido celestial de la conciencia subliminal, campo de fuerza dum duar (6ª dimensión del tiempo, 6ª esfera mental) (horizontal 11ª izquierdo)

3. BMU 231 establishes you as the supreme initiate (7 x 33) of the higher mind power of cosmic ascension – mind element, beta alpha radial sense matrix (2nd time dimension, 4th mental sphere) (Second diagonal).UMB 231, te establece como el iniciado supremo (7x33) del poder de la mente superior de la ascensión cósmica - elemento de la mente, matriz  radial  de los sentidos beta alfa (2ª dimensión del tiempo, 4ª esfera mental) (Segunda diagonal)

4. UMBBMU 238 establishes you as a channel of the descending high command (7 x 34) on behalf of the Council of the Intergalactic Federation – UR Harmonic 87 Time space unifies galactic life whole (7th time dimension, 7th mental sphere) (upper vertical 11th). 238, te establece como un canal de comando superior descendente (7x34), en nombre del Consejo de la Federación Intergaláctica – runa UR Armónica 87 El tiempo-espacio unifica la vida galáctica en su totalidad (7ª dimensión del tiempo, 7ª esfera mental) (vertical 11ª superior)

5.. BMU 245 establishes you in fifth force power of the primal realm of cosmic creation (49 x 5) – mind element, alpha alpha radial sense matrix (1st time dimension, 1st mental sphere) (Third diagonal)..UMB 245,,te establece en ell poder de la quinta fuerza del reino primordial de la creación cósmica (49x5) - elemento de la mente, matriz radial de los sentidos alfa alfa (1ª dimensión del tiempo, 1ª esfera mental) (Tercera diagonal))

6.. UMBBBMU 252 establishes you in the supernormal frequency of the root of the cube of divine creation (7 x 36, 9 x 28, 21 x 12), the all-creative mind of the cosmic superconscious - dum kuali force field 95th time dimension, 5th mental sphere (Right-hand horizontal 11th)..252,,te establece enn la frecuencia supernormal de la raíz del cubo de la creación divina (7x36, 9x28, 21x12), la mente totalmente creativa del superconsciente cósmico - campo de fuerza dum Kuali, 5ª dimensión del tiempo, 5ª esfera mental (horizontal 11ª derecho))

7.. BMU 259 establishes you as a possessor of the power of number and cosmic synchronization (7 x 37) –mind element, alpha beta radial sense matrix (3rd time dimension, 2nd mental sphere) (Fourth diagonal)..UMB 2599, te establece comoo poseedor del poder del número y la sincronización cósmica (7x37) - elemento de la mente, matriz radial de los sentidos alfa-beta (3ª dimensión del tiempo, 2ª esfera mental) (Cuarta diagonal))

8.. UMBBBMU 266 establishes you as an artist of the divine high command (7 x 19 x 2) in its cosmic evolutionary ascent, now you are a messenger of the Intergalactic Federation –UR Harmonic 96 Galactic art whole gives form to cosmic consciousness (8th time dimension, 7th mental sphere) (lower vertical 11th)..266,,te establece comoo un artista del alto comando divino (7x19x2) en su ascenso evolutivo cósmico, ahora eres un mensajero de la Federación Intergaláctica - UR Armónica 96 Todo el arte galáctico da forma a la conciencia cósmica (8ª dimensión del tiempo, 7ª esfera mental) (vertical 11ª inferior))

9.. BMU 441 establishes you in the supermental knowledge and power of the Supreme Council of the Unified Assemblies of the Intergalactic Federation, Order of Hunab Ku (7 x 63, 21 squared, 49 x 9) – Sirius 52B hyperplasma, element 1133UMB 4411, te establece en ell conocimiento y poder supermental del Consejo Supremo de las Asambleas Unificadas de la Federación Intergaláctica, Orden de Hunab Ku (7x63, 21 al cuadrado, 49x9) - Hiperplasma Sirio B 52, Elemento 1133 (9th time dimension, 7th mental sphere) (core 11th dimension channel of the cube)..(9ª dimensión del tiempo, 7ª esfera mental) (canal central de la 11ª dimensión del cubo)(9ª dimensión del tiempo, 7ª esfera mental) (canal central de la 11ª dimensión del cubo)

UbícalossLocate these in your brain.Ubícaaen tu cerebro.. Feel them there..Siéntelos allí..Meditate on their meanings..Medita en sus significados..The whole purpose of Synchronotron 441 is the establishment of the new supersensory cognitive foundation, the articulation of the universal telepathic language, the unification and spiritual-mental uplifting of all beings to their next evolutionary level..Todo el propósito del Synchronotron 441 es establecer una nueva base cognitiva supersensorial, la articulación del lenguaje telepático universal, la unificación y la elevación espiritual-mental de todos los seres a su próximo nivel evolutivo..

En Paz Universal,,

Valum Votann

Instituto de Investigación Galácticaa

Kin 218, Espejo Planetario Blanco, 81º Giro Galáctico del descubrimiento de la tumba de Pacal Votann

Quinta Puerta de la Heptada, el Tiempo-Espacio del Iluminado, UMB 4144

Luna Galáctica del Halcón, Alfa 199

Cubo 13 Caminante del Cielo – Profecía - Espacioo

Sexto Anillo del Misterio de la Piedraa

Reino del Sexto LHA, Impresionante Vasto Cielo Azull

Kin 4 Año Semilla Autoexistente Amarillaa

"No olvides el origen ni descuides la finalización""


 

 

Descargar un pdf con el contendido de la página
 

 

Compartir en: Compartir en facebookCompartir en Twitter